Nieuws van EarlyBird
In gesprek met Brenda Immers
directeur-eigenaar van Kinderopvang Carpe Diem
Sinds 1 februari 2024 is het wettelijk toegestaan om tweetalige kinderopvang aan te bieden. Voor Brenda Immers, directeur-eigenaar van kinderdagopvang Carpe Diem kwam de wet als geroepen.
“Ik heb al die tijd op mijn handen moet zitten, maar nu is het dan zover: Carpe Diem is met tweetalige kinderopvang gestart!” – Brenda Immers, directeur-eigenaar van Kinderopvang Carpe Diem
Een van de locaties van Carpe Diem staat in de ambassadewijk in Den Haag. Met 90% expatkinderen is de voertaal met een groot deel van de ouders Engels. Hun kinderen spreken in veel gevallen geen Nederlands, maar wel vaak Engels en soms ook nog andere talen. Veel ouders werken bij internationale bedrijven. De ouders willen graag dat de kinderen zowel Engels als Nederlands leren. Uit alle onderzoeken blijkt dat door het aanbieden van zowel het Engels als het Nederlands de taalvaardigheid in zowel de Nederlandse als de Engelse taal toeneemt. Wat is er mooier dan de kinderen op zo’n manier ook te helpen met hun Nederlands?
“Toen de wet er eenmaal door was duurde het nog even voordat de eisen om te mogen starten bekend waren,” zegt Brenda. “Naast eisen over het percentage Engels, Frans of Duits dat wordt aangeboden zijn er ook taaleisen. Het kinderdagverblijf moet over bewijsstukken beschikken waaruit blijkt dat de Engelssprekende pedagogisch medewerker de taal op minimaal B2 van het Europees Referentiekader beheerst voor de deelvaardigheden gesprekken voeren, luisteren en spreken. Daarbij heb je officieel toestemming van de oudercommissie nodig om te mogen starten.”
“Ik ben meteen aan de slag gegaan met het verzamelen van de bewijsstukken. Mijn pm’ers zijn het gewend om Engels te spreken. Onze ouders spreken immers geen Nederlands. Het is ook een van de voorwaarden om voor Carpe Diem te werken: goed en verstaanbaar Engels spreken en de durf hebben dit ook te doen. De pm’ers die op de tweetalige kinderopvang werken hebben een taalassessment bij EarlyBird afgenomen. Deze check was voor hen een bevestiging dat ze B2 beheersten. Ze waren van tevoren wel zenuwachtig, maar na afloop ook opgelucht. Het gevoel van ‘Was dit het nou?’ overheerste. Omdat het assessment in tweetallen wordt afgenomen heb ik van te voren wel de koppels gemaakt. Het is handig als de tweetallen ongeveer hetzelfde niveau hebben. Dat maakt het voeren van de gesprekken makkelijker.”
“Daarna hebben de pm’ers training gehad in het omgaan met het programma Benny’s Playground, samen met de medewerkers van de andere locatie. Op termijn wil ik ook hier tweetalige kinderopvang realiseren. De locatie in Delft krijgt steeds meer expatkinderen van ouders die op de TU Delft werken. Het Benny-programma vind ik een mooie opstap om tweetaligheid in te voeren. Het is een leuk en compleet programma.”
“Ik ben nu hard bezig het pedagogisch beleidsplan aan te passen. Om ervoor te zorgen dat het programma Benny’s Playground een vaste plek krijgt gaan we onze dagindeling aanpassen. We bieden Uk en Puk in de ochtend aan en in de middag Benny. De volgende dag draaien we het weer om. Zo creëren we een schema van 2 weken. We hebben 0-tot-4-groepen, dus we vinden het spannend. De mensen zijn heel enthousiast en ze willen ermee aan de slag!”
“De noodzaak om tweetalig te worden zit in onze populatie. Veel kinderen die hier komen gaan hierna naar de internationale school of verhuizen weer naar een ander land, waar ze vaak naar een Engelstalige school gaan. Maar ik vind Engels belangrijk voor alle kinderen! Kijk naar onze omgeving: veel reclames met Engelse uitingen, net als tv-programma’s. De hele opleiding van mijn dochter was in het Engels. Haar stage was in een ziekenhuis met zoveel internationale collega’s dat alle presentaties ook in het Engels waren en we zijn een internationaal handelsland. Het zou fijn zijn als er op de opleidingen meer aandacht voor de Engelse taal is. Er zijn nu wel eisen voor MBO-4-studenten, maar niet voor MBO-3-studenten. Een andere wens die ik nog heb is dat het met de wet- en regelgeving sneller gaat, ook om er zo voor te zorgen dat de opleidingen niet achter de feiten aanlopen.”
Wil je meer weten over het starten met tweetalige kinderopvang? Of heb je interesse in taalassessments om te beoordelen of de pm’ers aan de taaleisen voor tweetalige kinderopvang voldoen? Neem dan contact op met Myrna Feuerstake, m.feuerstake@earlybirdie.nl.